본문 바로가기
카테고리 없음

[가사/해석] 따스함에 안겨진다면(마녀 배달부 키키) - 아라이 유미

by 베랑지 2021. 7. 13.

やさしさに包まれたなら(따스함에 안겨진다면)

魔女の宅急便(마녀 배달부 키키)

아라이 유미

 

 

小さい頃は神さまがいて

치이사이 코로와 카미사마가 이테

어렸을 때에는 신이 있어서

 

不思議に夢をかなえてくれた

후시기니 유메오 카나에테 쿠레타

신기하게 꿈을 이루어 주었어

 

やさしい気持ちで目覚めた朝は

 야사시이 키모치데 메자메타 아사와

따뜻한 마음으로 눈을 뜬 아침은

 

おとなになっても 奇蹟はおこるよ

오토나니 낫테모 키세키와 오코루요

어른이 되었어도 기적은 일어나

 

 

 

カーテンを開いて 静かな木洩れ陽の

카-텐오 히라이테 시즈카나 코모레비노

커튼을 열어 조용히 나무에서 새어나오는 햇빛의

 

やさしさに包まれたなら きっと

야사시사니 츠츠마레타나라 킷토

따스함에 안겨진다면 분명히

 

目にうつる全でのことは メッセージ

메니 우츠루 스베테노 코토와 멧세-지

눈에 보이는 모든 것은 메시지

 

 

 

小さい頃は神さまがいて

치이사이 코로와 카미사마가 이테

어렸을 때에는 신이 있어서

 

毎日愛を届けてくれた

마이니치 아이오 토도케 쿠레타

매일 사랑을 보내주었어

 

心の奥にしまい忘れた

코코로노 오쿠니 시마이 와스레타

마음속 깊이 간직해 잊고 있었던

 

大切な箱 ひらくときは今

타이세츠나 하코 히라쿠 토키와 이마

소중한 상자 열 때는 지금

 

 

 

雨あがりの庭で くちなしの香りの

아메아가리노 니와데 쿠치나시노 카오리노

비가 갠 정원에서 치자꽃 향기의

 

やさしさに包まれたなら きっと

야사시사니 츠츠마레타나라 킷토

따스함에 안겨진다면 분명히

 

目にうつる全でのことは メッセージ

메니 우츠루 스베테노 코토와 멧세-지

눈에 보이는 모든 것은 메시지

 

 

 

カーテンを開いて 静かな木洩れ陽の

카-텐오 히라이테 시즈카나 코모레비노

커튼을 열어 조용히 나무에서 새어나오는 햇빛의

 

やさしさに包まれたなら きっと

야사시사니 츠츠마레타나라 킷토

따스함에 안겨진다면 분명히

 

目にうつる全でのことは メッセージ

메니 우츠루 스베테노 코토와 멧세-지

눈에 보이는 모든 것은 메시지

 

 

 

 

 

* 최대한 직역으로 작업하나, 한국말로 매끄럽게 번역이 되지 않는 문장은 의역했습니다.

* 오타, 오역 지적 감사히 받습니다.