ルージュの伝言(루즈의 전언)
魔女の宅急便(마녀 배달부 키키)
아라이 유미
あのひとのママに会うために
아노 히토노 마마니 아우타메니
그 사람의 엄마를 만나기 위해서
今、ひとり列車に乗ったの
이마, 히토리 렛샤니 놋타노
지금, 혼자 열차에 탔어
たそがれせまる街並や車の流れ
타소가 레세마루 마치나미야 쿠루마노 나가레
황혼이 다가오는 거리와 차들의 흐름
横目で追い越して
요코메데 오이코시테
곁눈질로 앞질러서
あのひとはもう気づくころよ
아노 히토와 모오 키즈쿠코로요
그 사람은 이제 눈치 챘을 거야
バスルームにルージュの伝言
바스 루-므니 루-쥬노 뎅곤
욕실에 루즈의 전언
浮気な恋をはやくあきらめないかぎり
우와키나 코이오 하야쿠 아키라메나이 카기리
변덕스러운 사랑을 빨리 포기하지 않는 한
家には帰らない
우치니와 카에라나이
집에는 돌아가지 않아
不安な気持ちを残したまま
후안나 키모치오 노코시타마마
불안한 기분을 남긴 채로
街は Ding-Dong 遠ざかってゆくわ
마치와 Ding-Dong 토오자캇테 유쿠와
거리는 Ding-Dong 멀어져가
明日の朝ママから電話で
아스노 아사마마카라 뎅와데
내일 아침 엄마에게 전화로
しかってもらうわ MY Darling!
시캇테 모라우와 MY Darling!
혼이 날 거야 MY Darling!
あのひとはあわててるころよ
아노 히토와 아와테테루 코로요
그 사람은 당황하고 있을 거야
バスルームにルージュの伝言
바스 루-므니 루-쥬노 뎅곤
욕실에 루즈의 전언
てあたりしだい友達にたずねるかしら
테아타리시다이 토모다치니 타즈네루카시라
닥치는 대로 친구에게 찾아갈지도 몰라
私の行く先を
와타시노 이쿠 사키오
나의 행선지를
不安な気持ちを残したまま
후안나 키모치오 노코시타마마
불안한 기분을 남긴 채로
街は Ding-Dong 遠ざかってゆくわ
마치와 Ding-Dong 토오자캇테 유쿠와
거리는 Ding-Dong 멀어져가
明日の朝ママから電話で
아스노 아사마마카라 뎅와데
내일 아침 엄마에게 전화로
しかってもらうわ MY Darling!
시캇테 모라우와 MY Darling!
혼이 날 거야 MY Darling!
しかってもらうわ MY Darling!
시캇테 모라우와 MY Darling!
혼이 날 거야 MY Darling!
* 최대한 직역으로 작업하나, 한국말로 매끄럽게 번역이 되지 않는 문장은 의역했습니다.
* 오타, 오역 지적 감사히 받습니다.
'커미션 샘플 > 커미션 샘플 : 노래 가사' 카테고리의 다른 글
[가사] 초라한 집(반딧불의 묘) - Amelita Galli-Curci (0) | 2021.07.15 |
---|---|
[가사/해석] 사랑은 꽃, 그대는 그 씨앗(추억은 방울방울) - 미야코 하루미 (0) | 2021.07.14 |
[가사/해석] 이웃집 토토로(이웃집 토토로) - 이노우에 아즈미 (2) | 2021.07.11 |
[가사/해석] 산책(이웃집 토토로) - 이노우에 아즈미 (2) | 2021.07.10 |
[가사/해석] 너를 태우고(천공의 성 라퓨타) - 이노우에 아즈미 (0) | 2021.07.09 |