본문 바로가기
커미션 샘플/커미션 샘플 : 글

[해석] 가부키란(歌舞伎って...)

by 베랑지 2021. 7. 20.

 

 가부키의 어원은 "카부쿠(かぶく; 한 쪽으로 치우져 똑바르지 않은 모습)". 이것은 유행이 된 최첨단의 기발한 패션으로, 세간의 상식은 아랑곳하지 않는 "카부키모노(かぶき者; 가부키하는 사람)"를 흉내 낸 분장으로 보였지만, 가부키의 근원이라고 말해지는 것은 "카부키 오도리(かぶき踊り; 카부키라는 이름의 춤)"였습니다. 기존의 생각에 사로잡히지 않고 유행을 받아들여, 사람들을 즐겁게 한다ㅡㅡ그것은, 가부키가 끊임없이 계승해온 정신과 같은 것입니다.

 

 가부키를 성립하고 있는 것은, 연극, 춤, 음악. 이 세 종류로 즐겁게 하는 것을 추구하고, 한 개의 종합예술로까지 발전 시켜 왔습니다. 재미있는 것을 탐욕스럽게 받아들여, 즐겁게 하기 위해 궁리나 노력을 거듭한 결과가, 가부키를 다채로운 것으로 만들었습니다. 에도와 카미카타(교토 오사카)를 중심으로, 각 시대의 관객의 취미 기호를 반영하여, 명배우, 명 작가들의 활약으로 새로운 레퍼토리를 늘리면서 오늘의 가부키에 이릅니다. 윗사람에게 의지하지 않고, 서민들이 키워왔다는 큰 특징이 있습니다.

 

 그 레퍼토리는 700개 이상으로, 기본은 "롱 런". 한 개의 작품에 배우나 스태프의 수많은 궁리가 거듭하여, 지금 현재의 집대성이, 눈앞의 무대에 펼쳐져 있다ㅡㅡ그것이 가부키라는 것입니다.

 

 

원문: https://www.kabuki-bito.jp/lets-kabuki/history/

 

歌舞伎美人

松竹が運営する歌舞伎公式サイト。歌舞伎の公演情報、ニュース、俳優インタビューなどをお届けします。歌舞伎のことなら歌舞伎美人(かぶきびと)をチェック!

www.kabuki-bito.jp

 

 

 

 

 

* 최대한 직역으로 작업하나, 한국말로 매끄럽게 번역이 되지 않는 문장은 의역했습니다.

* 오타, 오역 지적 감사히 받습니다.